Кракауэр Джон
Навстречу дикой природе
Перевод: Севриновский Владимир
Книга читалась по следам экранизации, то есть после просмотра фильма.
Начало книжки зацепило, но вот после середины читалось уже без энтузиазма.
Что сильно бросилось в глаза из несоответствия фильма книге, так это внешность Криса МакКэндлесса или Алекса Супербродяги. Из книги: "...был невысок, с плотным жилистым торсом рабочего-мигранта. В глазах парнишки было что-то притягательное... Его лицо проявляло странную гибкость - порой оно могло быть вялым и невыразительным, и вдруг моментально расплывалось в широченной улыбке, искажавшей все его черты и обнажавшей крупные, как у лошади, зубы. Он был близорук, носил очки в стальной оправе..." По фильму же без очков.
И еще один момент, как мне кажется, важный. По фильму я не помню упоминания, что Крис зачитывался книгами Толстого. Про Джека Лондона было, но именно Толстой "заразил" его своими настроениями и мировоззрением.
Поначалу Крису хотелось движения, волнения, его не устраивала городская спокойная жизнь, "монотонная предсказуемость". А в путешествиях он черпал впечатления, новые знакомства и сильные чувства. По мере взросления Крис понимает, что "в жизни есть только одно несомненное счастье - жить для другого". (Л.Н. Толстой)
Почитать можно туристам и путешественникам.
Навстречу дикой природе
Перевод: Севриновский Владимир
Книга читалась по следам экранизации, то есть после просмотра фильма.
Начало книжки зацепило, но вот после середины читалось уже без энтузиазма.
Что сильно бросилось в глаза из несоответствия фильма книге, так это внешность Криса МакКэндлесса или Алекса Супербродяги. Из книги: "...был невысок, с плотным жилистым торсом рабочего-мигранта. В глазах парнишки было что-то притягательное... Его лицо проявляло странную гибкость - порой оно могло быть вялым и невыразительным, и вдруг моментально расплывалось в широченной улыбке, искажавшей все его черты и обнажавшей крупные, как у лошади, зубы. Он был близорук, носил очки в стальной оправе..." По фильму же без очков.
И еще один момент, как мне кажется, важный. По фильму я не помню упоминания, что Крис зачитывался книгами Толстого. Про Джека Лондона было, но именно Толстой "заразил" его своими настроениями и мировоззрением.
Поначалу Крису хотелось движения, волнения, его не устраивала городская спокойная жизнь, "монотонная предсказуемость". А в путешествиях он черпал впечатления, новые знакомства и сильные чувства. По мере взросления Крис понимает, что "в жизни есть только одно несомненное счастье - жить для другого". (Л.Н. Толстой)
Почитать можно туристам и путешественникам.
Комментариев нет:
Отправить комментарий